Жив
колись бідняк Гамід. Було в нього шестеро дітей, одне одного менше. Ходив Гамід
у ліс, рубав дрова, продавав на базарі — перебивався з води на хліб.
Якось
зібрався Гамід у ліс: встав удосвіта, вмився джерельною водою, взяв кусень
хліба, поцілував дітей і пішов. Довго йшов чи недовго, а забрів у гущавину.
Коли бачить — у лісі вогнище палає, на вогнищі скринька лежить, і хтось із неї
волає:
— Ой-ой, рятуйте! Визволіть мене із біди!
Бідняк
Гамід був добрий чоловік. Кинувся він у вогонь, вихопив скриньку. Та тільки-но
відчинив ту скриньку, як з неї виповз змій, обвився Гамідові круг шиї й
засичав:
— Ужалю! Ужалю! Не врятуєшся від мене!
Став
його благати Гамід:
— Братику змію! Будь справедливий, змилуйся.
Я ж тебе від смерті порятував, добро тобі зробив. Хай ти за добро добром не
плати, а хоч живого пусти. Не шкода тобі мене, пожалій хоч моїх діточок
дрібних, сиріток нещасних.
— І не проси! — сичить змій. — І даремно за
добро добра просиш. Чи ти не знаєш, що в нашому зміїному роду ніколи так не
віддячують? А коли не чув, то знай, що за добро ми не робимо нікому добра!
Бідний
Гамід не знав, що йому й чинити, та й каже:
— Братику змію, хай буде що буде, та
попитаймо трьох перших зустрічних, хай вони нас розсудять. Коли твоя правда і
за добро не діждешся добра, ти мене вжалиш; коли ж за добро віддячують добром,
доведеться тобі мене відпустити.
Пристав
на таку думку змій. Узяв Гамід скриньку, та так, не випускаючи її з рук, із
змієм на шиї, вирушив у дорогу. Довго ішов чи недовго, коли зустрічає пугача.
— Доброго здоров’я, братику пугач! Ось не
біжи, вислухай нас і розсуди, на чиєму боці правда.
Розповів
Гамід, як він змія від смерті врятував і як змій його за це вжалити хотів.
Послухав його пугач та й каже:
— І слухати не хочу про добро. На ваш
людський рід я вже давно зло маю. Самі собі житло будуєте, а мене із старих
руїн женете, не даєте віку дожити. Е, ні, за добро не треба платити добром.
Мені тебе не шкода. Гей, братику змію, мерщій у жаль його!
А
Гамід і каже змієві:
— Стривай, братику, стривай! Як ми з тобою
домовлялися? Трьох запитати... Може, скажуть правду ті двоє.
Знову
Гамід пішов правду шукати. Довго він ішов, поки на дорозі зустрів вовка.
— Вовчику-куме! Цей змій у вогні горів, я
порятував його, а він тепер хоче мене вжалити. Як нам бути?
Вовк
так і завив:
— У-у! Та, звісно, правда на боці змія.
Хто-хто, а я добре знаю вашу людську вдачу. Ви паршивої вівці не дасте з отари
взяти. Та цур тобі! Чого захотів — щоб йому платили добром за добро?!
— Братику змію! — став благати Гамід. —
Може, третій нас по правді розсудить, пошукаймо третього, побачимо, що вже він
скаже!
Біжить
Гамід по горах — летить, як вітер, біжить Гамід по долинах — немов з гори
потік. Біжить Гамід то вгору, то вниз, і раптом назустріч йому старий лис.
— Доброго здоров’я, дідусю лис! Ось ми і
зустрілися нарешті з тобою.
— Доброго здоров’ячка, дядьку Гамід, коли
правду кажеш. Куди це ти йдеш? Чи далеко братика змія на собі несеш? Чи таку
дружбу завели, що ви як нерозлийвода?
— Та яка там, дідусю лис, у нас із змієм
дружба? Розсудити нас із ним треба. Цей змій у вогні горів, а я його порятував.
Ось та скринька, в якій він був. І навіщо я її відчинив?
Не
встиг Гамід доказати, як лис розсердився:
— Та не може цього бути! Чого ти неправду
кажеш? Зроду не повірю, щоб такий великий змій та помістився у такій малій
скриньці. Не знаю, яку ви суперечку затіяли, тільки даремно ти на змія наклеп
зводиш.
А
змій і каже:
— Був я в цій скриньці, сидів у ній, тільки
вона була замкнена, а старий узяв та й відімкнув її, хоч я його не просив!
— І ти, змію, брехати мастак! Та в такій
скриньці ти ніяк не міг поміститися. Приведіть свідка, я вас помирю.
Розсердився
змій:
— Яких тобі ще свідків треба? Свідок — ось
він, скринька, як не віриш, я залізу в скриньку, тоді й побачиш, стане мені
місця в ній чи ні!
Опустив
Гамід скриньку на землю, уліз змій у неї, згорнувся в клубок... Лис Гамідові
оком моргнув — що робити, а той і сам зметикував і замкнув скриньку на замок.
— Отож, чоловіче,— каже лис,— із злом не
жартуй! А добром за добро плати! Добро не лихо, ходить по світу тихо. Хто кому
помагає, про це не кожен знає. Я тобі як міг, поміг. Поможи тепер і ти мені.
Лисенята мої у лісі гуляли, в капкан попали.
Пішов Гамід
услід за лисом, знайшов капкан, випустив лисенят на шию, а ті радіють! Очі
блищать, хвостиками метляють. Глянув на Них Гамід, згадав своїх діток і пішов
скоріше додому. Хоч повернувся без дров, зате живий і здоровий. Прийшов,
розповів дітям про те, як за добро віддячують добром.
Гарна казка. Якщо не можешь домогтись свого по доброму, хитруй.
ВідповістиВидалити