Руминська казка «Про рибину, що вміла говорити»

Жив-був колись один бідний чоловік, ходив підсобляв рибалці, і іа це йому давали кілька рибин. З того вони й жили удвох із жінкою.
Якось той рибалка зловив рибку, та таку вже гарну! Віддав н і,ому чоловікові, щоб потримав, а сам знову поліз у воду.
От сидить чоловік на березі, милується гарною рибкою та й міркує собі:
«Боже, ось і рибка - така сама животина, як і ми, а чи немає, Г» у в а, в неї батька-матері, товаришів? Чи думає вона, чи болить пі, як і нам, чи радіє вона?»
Ледь він так подумав, як рибка й заговорила:

-   Послухай-но, чоловіче добрий! Гралася я межи хвиль зі і иоїми подругами. За грою забула про все на світі та й потрапила и рибальські сіті. А зараз, мабуть, побивається за мною моя люба матінка, зажурилися мої подруги. І я, бач, як мучуся, без води за- іпхаюся! Ой, як жити хочеться, гратися в прохолодних ясних водах! Зглянься наді мною, відпусти мене!
Говорила рибина голосом жалібним, тихим, ледве ворушачи пересохлим ротом.
Узяли чоловіка жалощі, пустив рибку за водою:
-   Пливи собі, красуне рибко, нехай не плаче за тобою мати, хай не журяться твої подруги, грайся собі з ними!
Прийшов рибалка, побачив, що немає красуні рибки, спалахнув і нівом:
-   Такий-сякий безголовий телепню, я цілісінький день у воді
гмівтаюся, а ти мої труди за водою пускаєш! Геть із моїх очей, зійдуся й без тебе! Йди пропадай з голоду!
Відібрав свою торбу з рибою та й прогнав добросердого чоловіка.
Зажурився чоловік.
«А куди ж мені тепер? Що робити, як його жити? - у розпачі іумав він.- Повертаюся додому з легкими руками та з важким
серцем».
Аж тут виходить йому назустріч якась мара - людина не людина і звір не звір, одне слово, страховище, а поперед себе корівку
жене.
-   Здоров був, чоловіче, чого це ти так зажурився, про що
лумаєш?
Розповів неборака про своє лихо, як опинився без роботи і не шає тепер, що йому діяти, як удвох із жінкою жити.
-   Слухай-но, друзяко,- каже страховище,- я тобі позичу на цій роки оцю дійну корову. Вона щодня дасть стільки молока, що нистачить наїстися і тобі, й твоїй жінці. А як поверне на четвертий рік, я тієї ж ночі з’явлюся до вас і про щось запитаю. Якщо ви зумієте відповісти мені - корова перейде до вас, а якщо ні - ви обоє моїми станете: як захочу, так і поведуся з вами. Ну то як, при- сгаєш на таке?
«Е, все одно, і так з голоду помремо,- подумав бідняк,- займу я корівку, проживемо три роки. А як ці роки сплинуть, придума- і мо, що відповісти,- діло ж таке...»
Дав свою згоду чоловік, зайняв корівку та й погнав додому.
Доїли вони її три роки, їли досхочу, забули про недолю. Не кинулись, як і три роки минуло, і ось настає той день і ніч, коли має надійти страховище.
Надвечір сидять чоловік із жінкою на ганку та й думають, що нони скажуть страховищу, коли воно запитає? А чи ж відомо кому, що йому спливе в голову? Важко журились обоє, але що сталося, юго не вернеш. Тим часом лиха ніч усе підступала.
Аж раптом до них підійшов якийсь незнайомець, хлопчина гожий та чемний.
-   Добривечір вам,- каже,- я здорожився, а вже темніє, може, пустите на ніч?
-   А чом би й ні, людино захожа! Наша хата гостеві рада, але і ю ніч у нас непевно лишатися. Позичили ми в страховища корову ми тій умові, що три роки її доїтимемо для себе, а як поверне на четвертий, воно прийде до нас і запитає про щось. Коли відповімо, корова наша, а ні, страховище нам голова, що захоче, те й зробить і нами. Оце якраз три роки минуло, має сю ніч страховище надійти, і ми й не доберемо, що ж йому сказати? Тепер як з нами лихо трапиться, то півбіди, та коли б ще й тобі халепи не було.
-   Е, дарма,- каже захожий,- де ви, там і я!
На тому зійшлися, і гість залишився ночувати.
Аж ось опівночі загримкотіло щось у двері.
-   Хто там?
-   А це я прийшов, кажіть!
-   А що казати? - з переляку в чоловіка й жінки мову одібра-ло. Як стояли, так і вклякли.
-   Не бійтесь,- каже хлопчина,- я сам із ним побалакаю,-^ та й підходить до дверей.               Я
-   Прибув я! - подає голос з-за дверей страховище.
-   І я прибув! - відповідає зсередини гість.
-   Звідки прибув?       Л
-   З-за моря.
-   Чим прибув?
-   Кульгавого комара осідлав, на нього сів та й прилетів.
-   То, мабуть, море було маленьке!
-   Яке маленьке - орел летить, не перелетить!
-   Тоді то орленя, а не орел!
-   Яке там орленя - коли крило розпускає, ціле місто закри» ває!
-   Тоді, мабуть, місто замаленьке!
-   Яке там маленьке - заєць біг, не перебіг!
-   Тоді, мабуть, не заєць, а зайченя!
-   Яке там зайченя - з його шкіри пошиєш кожух, шапку, обу ванку та й ще лишиться!
-   Тоді, мабуть, не людині, а люденяті!
-   Яке там люденя - півень при нозі заспіває, до вуха не дій літає!
-   Тоді, мабуть, він глухий!
-   Який там глухий - в горах сарна траву скубне, він почув
Затуркане такою мовою страховище здогадалося, що в хат
якась сила є, хтось мудрий, сміливий, дужий, та й не знає, щі йому далі казати. А тоді потихеньку задки-задки та наутіки!
А чоловік із жінкою, ще й нестямившись від недавнього пер* ляку, на радощах собі місця не знаходять.
Тут якраз і розвиднилось. Захожий хлопчина встає, на все добрі каже, в дорогу збирається. Кинулись до нього чоловік із жінкою
-   Не пустимо і край! Скажи, чим тобі віддячити за твою ласку
-   Та що ви? Мені он іти вже треба!
-   То скажи хоч, як звати тебе. Якщо вже ділом тобі віддячити не можем, то хоч добрим словом твоє ім’я згадаємо!

-   Зроблене добро хоч за водою пустиш, не пропаде. Я ота рибина, що до тебе заговорила і яку ти пожалів,- сказав незнайомець. І не встигли вони й оком змигнути, як він зник.

Немає коментарів:

Дописати коментар